公告版位
請轉錄我文章先經過我同意然後再引用好嗎?對岸的人真的很喜歡這樣子不告知就亂貼。

目前日期文章:200711 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  • Nov 11 Sun 2007 15:56
  • 凱西

換了新介面,讓我想到了國中的日記。

那時候很流行凱西,不知道現在還是嗎?那時候的我用了一本本的凱西的繪圖本寫了一本本的日記,有點小,寫起來不是很順手,但是對於他跟我的故事卻很順的寫了一整本,然後我們分手,就很久沒有看到那本日記了。我不知道他還在不在,因為我搬過好多次家,但我很希望他還在某一個角落裡,等著有一天我發現他,然後一邊讀著一邊流眼淚也沒關係。我只希望他還在,那樣子就好像你也還在我身邊一樣。

算起來好幾年沒有打電話給你了,在兩三年前的那一通電話之後,我就放棄了聯絡你。我把你手機的電話刪除了,想要一併也刪掉你的記憶也好,卻好像中毒一樣,拒絕存取與刪除。然後他就一直存在著。我知道我的記憶中毒了,但沒有任何清除的辦法,就只能任他三不五時的出現在螢幕上,提醒我你的存在,然後我就在寫一篇有關於你的文章。

お好みあき 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

還記得我說過我討厭日本人講話很曖昧。因為很難猜。

但是我現在好像能夠體會了,因為真的太方便了,當不想正面承認,或是不大確定,又或者不想承擔責任的時候,這些曖昧的表現真的能夠逃脫不少語言上的表達。反正錯了也無所謂。

當我進入職場就會覺得,日本人會變成這樣真的是被訓練出來的。

お好みあき 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()